

一块铭刻“刘德華”三字的南京明城墙砖,近日意外走红网络。网友惊叹:不仅与当代巨星同名,更令人费解的是——砖上赫然出现了一个形似今日规范简体的“刘”字。有美术报读者问:“明代的‘刘’,不应该是繁体‘劉’吗?”

对此,南京城墙保护管理中心文化遗产部副主任夏慧作出权威回应:这块城砖确为货真价实的明代原物,而砖文中的“简体”写法,非但不是“穿越”或讹误,反而是南京明城墙砖文体系中一项真实、普遍且极具时代特征的书写传统。
目前,这块被称作“网红砖”的明代实物,已入藏南京城墙博物馆。
我们可以看到,砖体正面铭文为模印阳文、纵向竖排三行,清晰列明五级基层责任链:

值得注意的是,“刘德華”一人身兼“甲首”(工段负责人)与“造磚人夫”(直接烧造者)双重身份,反映出明初“责任到人、层层追责”的严苛筑城制度。据砖侧所载督造官员信息考证,这位“刘德華”系明初瑞州府上高县(今江西宜春上高县)籍工匠,是真实参与南京城墙建设的历史人物。
那么,为何六百多年前的官式工程用砖上,会出现与今日简化字高度吻合的“刘”字?
夏慧解释道:这源于砖文制作的现实逻辑——效率优先,因便而书。
南京城墙砖文绝大多数采用“模板反书—雕刻制模—压印成文”的批量生产方式。工匠需先将文字以镜像(反书)形式书写于木模或泥范之上,再行镌刻。为提升书写速度、降低出错率,他们普遍采用当时民间通行的手写俗体字(又称“简笔字”“省文”)。这类俗字并非随意杜撰,而是长期在契约、账簿、书信、碑刻等日常书写中自然演化的结果。其中一部分,恰与1956年《汉字简化方案》所采纳的规范简化字形高度一致。
事实上,汉字“由繁趋简”本就是其内在演化规律。从甲骨文、金文到篆、隶、楷,字形不断简化;魏晋以降,俗体字已在民间广泛流通;隋唐五代渐成风气;宋元明清时期,更是深入市井文书与通俗出版。新中国推行的简化字,正是对历代民间俗字系统梳理、科学筛选与规范提升的成果。

因此,这位明代“刘德華”,既非巧合的谐音梗,亦非后世伪刻——他是一位有籍可考的匠人,也无意间成为汉字演变长河中一个生动的“时间切片”:他的名字,跨越六百年时空,在砖石上静静诉说着一个事实——
简体,从来不是割裂传统的“新造”,而是扎根生活、源远流长的汉字生命力本身。


▼点击下图订阅2026年《美术报》


由于公众号改变了推送规则
不想错过精彩内容常点“赞”和“在看”