2026年是中非人文交流年。近日,南京大学刘成富教授接受了布隆迪国家机关报《新生报》专访。作为布隆迪大学荣誉教授,刘成富代表了新一代中国非洲研究者,他们对非洲的关注兼具情感共鸣与严谨的科学态度。本次访谈探讨了文学在相互理解中的作用、非洲大湖区的战略意义以及中布命运共同体的愿景。
(以上截图均来自《新生报》法语专访)
以下是此次专访的中文译文(仅供参考):
班超:刘成富教授,您正式从事非洲研究始于1995年,在那个中国学界对非洲不太关注的年代,是什么契机促使您转向非洲大陆的研究?
刘成富教授:1994年,就在我毕业于巴黎第七大学之际,南非废除了种族隔离政策。作为一位人文学者,我意识南非的民族独立与解放只是万里长征第一步,西方中心主义、种族主义的幽灵仍然在游荡。回到中国后,我几乎每天都能够隐约听到非洲人民发自内心的呼唤。对我来说,非洲不仅仅是一个研究课题,更是精神上的“第二故乡‘’。2010年,习近平主席访问南非时,特地在中国驻南非使馆接见我们,并对非洲研究寄予了深切希望,并鼓励我们沿着这条道路前进。自那时起,我的使命便是让中国人民听到非洲人民的真实声音。
班超:2024年,您被布隆迪大学授予荣誉教授称号。这个国家在您心中和您的研究中占据着怎样的位置?
刘成富教授:2024年,我第一次来到首都布琼布拉,就被它山清水秀的景色所震撼。那里真是个名副其实的“伊甸园”。在参观布隆迪大学孔子学院的时候,我看到布隆迪的学生们正在学习儒家思想,布隆迪的教授正在做有关中国儒学和习近平治国理政的讲座。此时此刻,我觉得尼罗河文明与黄河文明融汇到了一起。
非洲大湖区是人类的摇篮,也是现代中非合作的战略要地。我想通过学术研究,特别是编辑的《非洲大湖区发展报告》,进一步解读该地区的社会结构和文化认同,为中非双边合作提供坚实的理论基础。
班超:您经常以文学为棱镜来分析非洲。为什么选择这种路径,而不是经济学或政治学?
刘成富教授:文学是心灵的语言。文学能让你在阅读中产生身临其境的感觉,远离冰冷的强制性话语。通过研究朱维纳尔·恩戈瓦努布萨、阿兰·马邦库等作家,我们触及到人性的本质、历史的创伤以及人民的能耐。文学是打破刻板印象的最有力工具。正如我有幸结识勒克莱齐奥时所说,我们要用“白色的面孔和非洲的灵魂”才能深度理解那片大陆。
班超:2026年,人文交流面临的主要挑战是什么?
刘成富教授:主要的挑战仍是西方媒体刻板印象根深蒂固,这些媒体常常以悲观主义的方式描绘非洲。作为一名研究者,我想通过知识的力量来与之抗争。我翻译的《帝国与殖民地:19世纪列强如何瓜分世界》一书,揭示了殖民体制如何阻碍非洲的发展。
我们必须增强人文交流和文学翻译的力度。中布友谊一定要建立在具体的现实基础之上:布隆迪青年的活力、经济增长和技术创新。必须要把非洲本来的面目还给读者。
班超:在这个中非人文交流年,您对布隆迪的青年学者和学生们有何寄语?
刘成富教授:未来一定属于时代的弄潮儿。我希望布隆迪青年抓住“一带一路”倡议所带来的机遇,因为学习中文、付诸行动的时候已经来临。
对我来说,布隆迪大学荣誉教授的使命,那是一生的承诺。我将继续推动中、法、非三方的合作,以此来避免对抗、互利共赢。非洲的“乌班图”理念与中国的“天下大同”思想是一致的,我们正在共同谱写世界文明交流互鉴的新篇章。
本文作者:班超、刘成富
作者简介:
班超:布隆迪汉学家,南京大学博士研究生,主要研究方向为中非关系。
刘成富教授:浙江越秀外国语学院非洲大湖区研究中心主任、南京大学教授、布隆迪大学荣誉教授,主要研究方向为法语国家与地区文学、历史与文化。