绿色“共享院”
改造后的小西湖,涌现出诸多特色空间,堆草巷33号“共享院”便是典型代表。这座曾用来堆放杂物、院墙破旧的私人后院,经改造后焕新颜:镂空院墙尽显中式美学,庭院内绿植、盆景、花卉错落有致,葡萄树、枇杷树相映成趣,月季花、菊花、茶花点缀其间,更有一棵百年石榴树硕果累累,满是惬意氛围。院主刘光纪说:“有了共享自行车、共享图书馆,我们也能打造一个共享院落!”他的太太秦柳昆则展示了其在社区走秀活动中的“骑行秀”造型。
Grüne „Gemeinschaftshöfe“
Nach der Renovierung sind in Xiaoxihu zahlreiche besondere Orte entstanden, darunter der Gemeinschaftshof in der Duicao-Gasse 33. Einst ein vollgerümpelter privater Hinterhof mit bröckelnden Mauern, präsentiert sich der Ort heute in neuem Glanz: Ziermauern zeugen von traditioneller chinesischer Ästhetik, während Bonsai, Blumen und Sträucher in malerischer Unordnung stehen. Weinreben und Mispeln wachsen nebeneinander, dazwischen gedeihen China-Rosen, Chrysanthemen und Kamelien. Ein 100 Jahre alter Granatapfelbaum, reich an Früchten, vervollständigt die entspannte Atmosphäre. Der Hofbesitzer, Liu Guangji, erklärt: „Es gibt bereits Gemeinschaftsräder und eine Gemeindebibliothek – da wollten wir auch einen Gemeinschaftshof schaffen!“ Seine Gattin, Qin Liukun, präsentiert ihren Look in Fahrradkleidung, den sie für eine Modenschau in der Nachbarschaft zusammenstellte.