这次围绕长崎原子弹爆炸资料馆展陈表述调整的争议,本质上又把一个老问题推回了舆论场:历史怎么“说”,到底算不算历史本身的一部分。
侵华日军南京大屠杀遇难同胞纪念馆照片事情的起点是,资料馆在更新说明文字时,把涉及南京大屠杀的表述从“南京大屠杀”调整为“南京事件”。这一变化很快引发关注,中国外交部发言人毛宁在记者会上回应指出:南京大屠杀是日本军国主义犯下的严重暴行,东京审判已经明确认定其性质是“屠杀”,而不是所谓“事件”。她同时强调,希望日方正视历史、反思战争责任。
在中文语境里,“南京大屠杀”几乎是一个高度固定的历史表述,而“南京事件”则容易被理解为“淡化”“模糊”“降级处理”。因此,这种措辞变化很容易触发既有的历史敏感点,被直接与日本右翼历史修正主义叙事联系起来。
但如果只停留在中文语境,其实会漏掉另一层更复杂的情况。在日语里,“事件(事件)”这个词并不天然带有否认或轻描淡写的意味,它还是是一个历史学上的“中性容器”,用来装下一个复杂历史过程,而不是直接下道德结论。
比如日本研究南京大屠杀的左翼学者笠原十九司,在他去年出版的著作中就使用过这一表述。
他的逻辑也比较典型,在序言中他写道:
“如果像本书这样将“南京事件”作为一个“事件”来理解,就可以将视野扩展到更广泛的问题,例如:这一事件为何发生、其对国内外产生了怎样的影响、屠杀受害者的遗属后来如何生活等等。此外,本书所重视的内容还包括海军航空队对南京的轰炸,以及日本军队击沉美国炮舰“帕奈号”等事件所涉及的政治与外交问题,这些也应被纳入同一历史事件的整体中加以考察。因此,“南京事件”这一称呼,是为了将其作为一个整体性的历史“事件”加以阐明,并据此全面叙述历史图景而选择的用语。”
换句话说,在他的用法里,“南京事件”不是在“降调”,而是在“扩展视野”。它试图把南京相关历史放进一个更大的战争与外交背景中去看,而不仅仅是一个单点暴行叙述。
包括他在中国大陆出版的书也是一样,把大屠杀视作一个可供反复讨论的事件——这不影响他认为右翼的辩驳都是虚假、无力的:
从这个角度看,长崎资料馆这次调整,也并不是单纯换个说法那么简单。根据《朝日新闻》的报道,这次修订本身属于整体展陈更新的一部分,重点之一是补充日中战争背景,并在表述中更明确使用“侵略”一词来描述战争性质,同时改善原先过于简略的年表式说明。
也就是说,这次变化更像是从“简写版历史”往“展开版历史”升级,而不是单纯的措辞替换。
当然,这种调整在日本国内也并非没有争议。一部分保守或右翼舆论对此反应激烈,认为相关表述是卖国贼所为!收了中国间谍的钱!严查!
有意思的是,这类争论本身也反映出一个现实:历史从来不只是发生过什么,还包括“如何被讲述”。同一段历史,在不同语言、不同政治语境里,词汇选择本身就会被赋予完全不同的重量。
目前长崎原爆资料馆的参观人数已经连续增长三年,突破258万人次。从结果来看,无论争议多大,人们对战争历史的兴趣与关注并没有下降,反而在上升。
某种意义上,这类围绕措辞的争论,其实也说明了一点:历史问题往往不是“有没有共识”,而是“用什么语言去描述共识”。而语言本身,恰恰是最容易引发分歧的部分。