曹雪芹的地理标签 《红楼梦》的国际身份
文/慌了个张
在手机上刷到这个题目《南京的曹雪芹 世界的红楼梦》,一下就吸引了我。说得对不对,讲得好不好,我看不到演讲的内容,不好妄自揣测,乱做评价。只是觉着跟我看过的,包括我所理解的不太一样,这才有不得不说几句的缘由。红学有一个分支,是研究作者的,被称为曹学。说来也怪,到现在这个“曹雪芹”还是披着神秘面纱难以一举打破。曹雪芹最初来自《红楼梦》(《石头记》)文本,后来研究资料表明,从同时代人的记录中得到印证,确有其人。但清宫档案和曹氏族谱,都没有曹雪芹这个名字。这个证据链就连不起来,也是“美中不足”。所以,现在面世的这个曹雪芹,是作为研究成果的曹雪芹,认定他是江宁织造曹寅的孙子,是他终其一生创作了《红楼梦》,主体是金陵十二钗,写的也是石头城(南京)的旧事碎梦。但也有很大的分歧,这曹家是哪里的?原籍辽阳,丰润,还是什么地方?众说纷纭,莫衷一是。曹雪芹出生在哪儿?早期生活在哪儿?后来迁往何处?晚年定居在哪儿?在哪儿病逝、葬于何处?说起来都言之凿凿,却又拿不出真凭实据,所以才争论不休至今。小说中,贾宝玉是南京(金陵)的,贾母动不动就叫人套车回南京去。但这是曹雪芹本人吗?那个演讲说,“南京是曹雪芹的故乡,是孕育《红楼梦》的摇篮。《红楼梦》就是一个南京作家曹雪芹利用他家发生在南京的兴衰变迁为素材撰写的一群南京人的故事。在《红楼梦》中,南京是个内涵丰富的文学意象。”这话说得不错,可听起来不爽。就像茅台自称国酒茅台,五粮液等名酒就不干,要打官司。你说南京,恐怕北京听了就不乐意。即便曹雪芹十几岁随着他父亲被治罪曹家被抄家,被迫离开南京,他也被一同押解到北京,再后来在西山著书,那也是大半在北京。而小说中,更是主要讲金陵人在都中之旧事。历史名人讲究一个属地名分,如燕人张翼德、常山赵子龙,韩愈韩昌黎,那么曹雪芹的地理标签是哪个?南京,北京,辽阳,丰润,满洲?是各说各的,还是都不要抢注,待查明真相再说。我也去过南京,去了江宁织造署旧址,转了半天,也寻不到一点曹雪芹的影子,还不及北京大观园和正定荣国府给人留下的印象深刻。这就是文学与历史和现实的差距,有时就是差强人意,着急不得。再说世界的《红楼梦》,这个话也得两说。七十年前,即1956年,毛主席在《论十大关系》中说:“我国过去是殖民地、半殖民地,不是帝国主义,历来受人欺负。工农业不发达,科学技术水平低,除了地大物博,人口众多,历史悠久,以及在文学上有部《红楼梦》等等以外,很多地方不如人家,骄傲不起来。”这话的意思是,我们总算还有一部《红楼梦》可以与那些世界文学名著比一比。但这话也只是我们的自信,不是世界的共识和公论。作为中国传统文化的瑰宝,大百科全书式的古典文学名著,中国人自己都搞不清楚,几代人也难以达成共识,更别说外国人了。再说就是《红楼梦》的翻译,即便现在有了译本,也跟原著的意蕴差了很多。就像豆子磨成了豆粉,营养成分虽差不多,但也流失不少,更没有了嘎嘣脆的那股嚼劲。《红楼梦》和红学早已走出国门,国际研讨会开了不知多少次了,海外红学也风生水起,热度不减,但这也都是中国人或者华人文化圈那点红火热闹,跟世界文学名著的全球知名度和国际影响力到底还是两回事。不是不如他们,而是他们闹不机密,搞不明白,东西方的文化差异和传统隔膜,在《红楼梦》这儿就读不懂、想不通、绕不开、跨不过。她是一座文学高峰,叫外国读者有点高攀不起,望而却步。这就是她鹤立鸡群、至大无外的独特魅力和身份尴尬。蔡义江先生之逝与《红楼梦》版本之思红楼考据 | (黛玉的轿子)至仪门前,“方下来”还是“放下来” ?
慌了个张:寻人启事
慌了个张:索隐、统计与豆包
红楼|凤姐捡到的,真是良儿偷的那块玉吗?(本文含八十回后探佚情节推演)