六百多年前印着“刘德華”城砖,近日成了博物馆的“顶流”。这个刘德華可不是我们现在的“华仔”“华哥”,而是明代的“造砖人夫”刘德华。(前些天恰有感忆造砖的亲友天宝叔读詹国枢《豪华三轮》有感)
刘德华的身世揭开了谜底。他是瑞州府上高县人,也就是现在的江西省宜春市上高县。“物勒工名”制度,是我国古代一种责任到人的质检体系。早期质检溯源和当地责任到人的担当值得尊敬,而名字中简繁相间的写法或也约定俗成。简体字亦是南京明城墙砖文的一大特色。
古今融通意趣,这事或可载入当地地方志。我们的文旅部门常常连同主官身先士卒、冲锋陷阵,亦值得肯定,甚至绞尽脑汁炮制热点……而这样不会浪费行政资源和花费的纯文史现象流量,有关地方更应抓紧攒一波。
连日来,一块印有“刘德華”字样的南京明城墙砖受到网友关注。关注点除了与著名演员刘德华同名,还有其中出现的简体“刘”字。有网友留言问:“以前的‘刘’字不是繁体‘劉’吗?”对此,南京城墙保护管理中心南京市城墙研究中心文化遗产部副主任夏慧接受记者采访时表示,“刘德華”铭文城砖是毋庸置疑的南京明城砖,简体字亦是南京明城墙砖文的一大特色。

